仰げば尊し

Aogeba Totoshi (Song of Gratitude)

Tranlsation by  Professor YAMAGISHI, Katsuei (

See http://jiten.cside3.jp/Aogeba%20Toutoshi.html

 

1.

仰げば 尊し 我が師の恩  
教えの庭にも はや 幾年(いくとせ)  
思えば いと疾(と)し この年月(としつき)  
今こそ 別れめ いざさらば 


Aogeba toutoshi wagashi no on

How fast time flies, I cannot believe how quickly the moments have passed, and

how deeply indebted we feel to our teachers


Oshie no niwa ni mo hayaiku tose

The precious years have come and gone, too soon, here with you in our "garden of learning"


Omoeba itotoshi kono toshi tsuki

We have learned from you the right way to do what must be done


Imakoso wakareme, iza saraba.

And now is the time to say farewell with an eternally grateful heart.

2.
互いに睦(むつみ)し 日頃の恩  
別るる 後(のち)にも やよ 忘るな  
身を立て 名をあげ やよ 励めよ 
 今こそ 別れめ いざさらば   

 


Tagai ni mutsu mishi higoro no on

How close and deep our ties have become


Wakaruru nochinimo yayo, wasuruna

I will always remember your teaching and carry your wisdom throughout my life


Mi wo tatte, na wo age, yayo, hageme yo

And I will always throw out my chest and keep my head held high


Imakoso wakareme, iza, saraba.

Now is the time to say farewell with an eternally grateful heart.

 

3.
朝夕 馴(な)れにし 学びの窓  
蛍(ほたる)の ともしび 積む白雪(しらゆき)  
忘るる 間(ま)ぞなき ゆく年月  
今こそ 別れめ いざさらば 


Asayuu nareshini, manabi no mado

How hard I worked in the classroom from dawn to dusk with you


Horaru no tomoshibi, tsumu shirayuki

The season when the fireflies sparkled andthe season when the snow piled high


Wasururuma sonaki, yuku toshitsuki

And I will never forget the wonderful things I learned from you


Imakoso wakareme, iza saraba.

Now is the time to say farewell with an eternally grateful heart.

 

Here is a contemporary version sung to acoustic guitar accompaniment: http://www.youtube.com/watch?v=fl3hOZGLdWY&feature=related