Knorr's Home Page

Classical Studies Home

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

created: 09/22-23/03

 

   

   

Elementary Latin I
(LATIN 131)

Professor Ortwin Knorr
Classical Studies Program


Email: oknorr"AT"willamette.edu
Phone: x6029
Mailbox: 107 Eaton
Office Hours: W 11:30-12:30 pm
and by appointment, 306 Eaton

Answer Key to the Exercises GVE p. 40

1. Translate these sentences, then change nouns and their adjectives and verb to the s. or pl. as appropriate:
(a) In the house of my master remain neither female nor male slaves.
-- manet (2 subjects!) in aedibus dominôrum meôrum neque serva neque servus.
(b) The bad old man's bad slave woman annoys my master.
--
malôrum senum malae servae dominôs meôs vexant.
(c) Your neighbor sees my neighbor.
-- Tuî vîcînî vîcînôs meôs vident.
(d) The miserable old man's slave never remains in the house.
-- senum miserôrum servî in aedibus numquam manent.
(e) The miserable slave-women never approach my Lar nor do they pray (to him).
-- serva misera ad Larês meôs numquam adit neque supplicat.
(f) The bad master at once beats the poor slave-women.

--
dominî malî servam statim verberant miseram.

2. In these sentences, most adjectives are not directly next to the noun they qualify. Read through each sentence, predicting the gender, number, and case of the noun you await (where the adjective comes first) and indicating when the adjective is 'solved'. Then translate: (Emphasized words in Latin are marked by italics in my English translation)
(a) malus (nom. s. m.) igitur senex (malus solved) nôn multum (acc. s. m. or possibly also nom./acc. s. n.) habet honôrem (multum solved: acc. s. m.).
-- Therefore a bad old man does not have (enjoy) much respect.
(b) meâ (abl. s. f.) est tuus (nom. s. m.) ignis (tuus solved) in aulâ (meâ solved).
-- Your fire is in my pot.
(c) meîs (dat. or abl pl. m./f./n.). tamen in aedibus (meîs solved: abl. pl. f.) multî (nom. pl. m. or gen. s. m./n. ) habitant patrês (multî solved: nom. pl. m.).
-- Still, in my house live many fathers.
(d) malôs (acc. pl. m.) enim senês (malôs solved) Lar nôn amat meus.
-- For my Lar does not love evil old men.
(e) meusne (nom. s. m.) tuum (acc. s. m. or possibly also nom./acc. s. n.) servat pater (meus solved) ignem (tuum solved: acc. s. m.)?
-- Does my father guard your fire?

3. Translate these sentences:
(a) money alone rules. (Petron)
(b) The truth never perishes (Seneca).
(c) The miser is always in need. (Horace, Satires)
(d) Death does not frighten the wise. (Cicero)
(e) In flight, death is disgraceful, in victory, (it is) glorious. (Cicero)