Knorr's Home Page

Classical Studies Home

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

created: 10/24/03
expanded 10/27/05

 

   

   

Elementary Latin I
(LATIN 131)

Professor Ortwin Knorr
Classical Studies Program


Email: oknorr@willamette.edu
Phone: x6029
Mailbox: 107 Eaton
Office Hours: W 11:30-12:30 pm
and by appointment, 306 Eaton

Answer Key to the Exercises GVE p. 115

1. Decline in all cases:

Singular Plural
hic servus
hunc servum
huius servî
huic servô
hôc servô
hî servî
hôs servôs
hôrum servôrum
hîs servîs
hîs servîs
   
ille mîles
illum mîlitem
illîus mîlitis
illî mîlitî
illô mîlite
illî mîlitês
illôs militês
illôrum mîlitum
illîs mîlitibus
illîs mîlitibus
   
haec serva
hanc servam
huius servae
huic servae
hâc servâ
hae servae
hâs servâs
hârum servârum
hîs servîs
hîs servîs
   
illud perîculum
illud perîculum
illîus perîculî
illî perîculô
illô perîculô
illa perîcula
illa perîcula
illorum perîculôrum
illîs perîculîs
illîs perîculîs
   
hoc verbum
hoc verbum
huius verbî
huic verbô
hôc verbô
haec verba
haec verba
hôrum verbôrum
hîs verbîs
hîs verbîs
   
illa mulier
illam mulierem
illîus mulieris
illî mulierî
illâ muliere
illae mulierês
illâs mulierês
illârum mulierum
illîs mulieribus
illîs mulieribus


2. What case or cases are the following phrases in:
huius patris: gen. sg. [sg. or pl. is not required, but I give this information anyway]
hâc fîliâ: abl. sg.
hae uxôrês: nom. pl.
huic animô: dat. sg.
hoc onus: nom./acc. sg.
hîs cenîs: dat./abl. pl.
illî stilî: nom. pl.
illô verbô: abl. sg.
illud opus: nom./acc. sg.
illôs diês: acc. pl.
illîs sceleribus: dat./abl. pl.
illî manuî: dat. sg.

3. Give the Latin for:
this soldier (acc.) = hunc mîlitem
to that old man = illî senî
this girl's = huius puellae
those plans (nom./acc.) = illa cônsilia
these dangers (nom./acc.) = haec perîcula
that woman's = illîus fêminae

4. Give the case of the following phrases, where the noun could be ambiguous, but where the form of hic or ille solves the problem:
hî thêsaurî: nom. m. pl.
illîus thêsaurî: gen. s. m.
illâs sorôrês: acc. pl. f.
hae sorôrês: nom. pl. f.
illa rês: nom. s. f.
hâs rês: acc. pl. f.
illae rês: nom. pl. f.
huius manûs: gen. s. f.
illae manûs: nom. pl. f.
hae manûs: nom. pl. f.
illâs mulierês: acc. pl. f.
hae mulierês: nom. pl. f.
illî puerô: dat. s. m.
hôc puerô: abl. s. m.
illae fêminae: nom. pl. f.
huic fêminae: dat. s. f.
illîus fêminae: gen. s. f.
hic diês: nom. s. m.
illôs diês: acc. pl. m.
hî diês: nom. pl. m.

5. Join hic or ille to the word(s) with which it agrees and translate:
huius: huius amîcî = of this friend; huius lunae = of this moon
illum illum puerum = that boy; illum fratrem = that brother.
illâ: illâ uxôre = with/through that wife; illâ manû = with that hand
hoc: hoc officium = this duty; hoc nômen = this name; hoc aurum = this gold
haec: haec corôna = this garland; haec opera = these jobs (nom./acc. pl. from opus, operis n.) or this attention (opera, ae f.); haec manus = this hand; haec negôtia = these duties; haec res = this matter
illôs: illôs cîvîs = those citizens; illôs deôs = those gods