created: 12/6/03 Elementary
Latin I Professor Ortwin Knorr
1.
Translate: [ablative of means practice]

(LATIN 131)
Classical Studies Program
Email:
oknorr@willamette.edu
Phone: x6029
Mailbox: 107 Eaton
Office Hours: W 11:30-12:30 pm
and by appointment, 306 Eaton
Answer
Key to the Exercises GVE pp. 172-73
(a) But the very bad fellow has deceived me throughout (my) entire
most miserable life with (his) tricks.
(b) So why did he beat that woman / her fiercely with (his) fists?
(c) With my own hands I have completed this house this year.
(d) Neither with tricks nor with ruses will you ever deceive the
citizens.
(e) With the greatest misdeeds and very many crimes, the very bad
man conducted the affair very well for himself.
(f) Alcumena surpassed all wives in terms of virtue and restraint.
2. Translate: [nonne and future participle practice]
(a) That slave is about to enter the house, isn't he? (or: Surely
that slave ...)
(b) I am about to beat that man with my fists at the same
time.
(c) That Sosia is about to act most stupidly if he wants [lit. future]
to enter this house, isn't he?
(d) I very much want to deceive that slave with my looks
throughout this night.
(e) Sosia will never surpass me in terms of his virtue.
(f) What does he believe will be (the case)? For (in) this hour,
I am about to take (his) name away from him [that man] through my
astuteness.