Knorr's Home Page

Classical Studies Home

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

created: 2/8/04

 

   

   

Elementary Latin II
(LATIN 132)

Professor Ortwin Knorr
Classical Studies Program


Email: oknorrATwillamette.edu
Phone: x6029
Mailbox: 107 Eaton

Answer Key to the Exercises GVE pp. 231-232

1. Translate these sentences and locate the antecedent of qui in each:
(a) Didorus had small cups which Mentor had made. (pocula)
(b) The letter, which he had written, soon arrived in Sicily. (litterae)
(c) He called back the men who had asserted that they were in Rome. (viros)
(d) The matter which you have thought up is criminal. (res)
(e) Diodorus, whom Verres knew to have some most beautiful cups, had gone away.
(Diodorus)
(f) Diodorus was born from a noble family which never had been made/ had become
famous. (genere)


2. Insert the correct form of qui and translate:
(a) There / He was a man whom all women loved. (quem)
(b) There / She was a woman to whom every man was pleasing. (cui)
(c) The virgin whom Verres had wanted to love was noble. (quam)
(d) Many men who had become the companions of Verres were the sons of noblemen.
(qui)
(e) Mentor had made the small cups which the companions of Verres had seen. (quae)
(f) Many men, whose desire good citizens believed to be very great, (repeatedly) went to
Verres. (quorum)
(g) The companions of Verres removed a statue, which the latter had dared to desire, from
a temple. (quod)
(h) The companions whom Verres had brought with himself to Lilybaeum had seen the
cups of Diodorus. (quos)

3. Say which noun is the antecedent of the given relative:
[only the number and gender of noun and relative pronoun need to agree; case is irrelevant!]
quae (nom. s/pl. f.; nom/acc. pl. n.): poculis
quem (acc. s. m.): servus
cuius (gen. s. m./f./n.): genus
qui (nom. s./pl. m.): filio
quibus (dat./abl. pl. m./f./n.): fana

4. Translate these ubi clauses:
(a) As soon as he had heard this
(b) As soon as he had told these things
(c) As soon as they had called these (women) back
(d) As soon as they had seen these (men)
(e) As soon as he had threatened this (man or woman)