created: 4/4/04 Elementary
Latin II Professor Ortwin Knorr
1. Translate into
English:

(LATIN 132)
Classical Studies Program
Email:
oknorrATwillamette.edu
Phone: x6029
Mailbox: 107 Eaton
Answer
Key to the Exercises GVE pp. 307-308
(a) Some women joined Catiline in order to free themselves from
debt.
(b) Catilina sent Manlius to the army (in order) to prepare the
war. [qui + subj., here: relative clause of purpose]
(c) Cornelius and Vargunteius are going to Cicero in order to kill
him.
(d) The guards of Cicero's house kept Cornelius and Vargunteius
away from the door lest the consul should be killed.
(e) Fulvia told everything that she had heard to the consul in order
that he might escape a great danger / for him to escape great danger.
(f) Aelius wrote speeches for others to give (literally, say). (Cicero)
(g) Nothing can be said so stupidly that is is not being said by
(some)one of the philosophers. (Cicero)
2. Translate the underlined words into Latin (take care to get
the right sequence of tenses):
(a) [Curius ad Fulviam iit] ut pecuniam rogaret.
(b) [Catilina socios duos misit] qui Ciceronem interficerent.
(c) [Curius Fulviae omnia narravit] ut sibi crederet.
(d) [Fulvia consuli quae audierat narrat] ne interficiatur
(e) Ne a coniuratoribus petatur [Cicero custodibus imperat ut ianuam
claudant.]