created: 4/4/04 Elementary
Latin II
1. Form and conjugate
these verbs in the future perfect tense cûnctâtus
erô trâdiderô commîserô 2. Translate
these future perfects, then change s. to pl. or vice versa: putâverit 4. Locate and
translate the future perfects in this list (say which tense the
others are): fut. pf. 5. Translate these
sentences:

(LATIN 132)
Professor Ortwin
Knorr
Classical Studies Program
Email:
oknorrATwillamette.edu
Phone: x6029
Mailbox: 107 Eaton
Answer
Key to the Exercises GVE p. 346-47
(where 'passive is written, give active and
passive; give deponent and passive in m. form):
cunctor1,
pf. cûnctâtus sum
dep.trâdô
3, pf. trâdidî
act.
cûnctâtus eris
cûnctâtus erit
cûnctâtî erimus
cûnctâtî eritis
cûnctâtî erunt
trâdideris
trâdiderit
trâdiderimus
trâdideritis
trâdiderint
occupô
1, pf. occupâvî
act.
pass.
occupâverô
occupâveris
occupâverit
occupâverimus
occupâveritis
occupâverint
occupâtus
erô
occupâtus eris
occupâtus erit
occupâtî erimus
occupâtî eritis
occupâtî erunt
êripiô
3/4, pf. êripuî
act.praebeô
2, pf. praebuî
act.
êripuerô
êripueris
êripuerit
êripuerimus
êripueritis
êripuerint
praebuerô
praebueris
praebuerit
praebuerimus
praebueritis
praebuerint
committô
3, pf. commîsî
act.
pass.
commîseris
commîserit
commîserimus
commîseritis
commîserint
commissus
erô
commissus eris
commissus erit
commissî erimus
commissî eritis
commissî erunt
exorior
4, pf. exortus sum
dep.sum,
pf. fuî
act.
exortus
erô
exortus eris
exortus erit
exortî erimus
exortî eritis
exortî erunt
fuerô
fueris
fuerit
fuerimus
fueritis
fuerint
môverit
he
shall have moved
môverint
înfueritis
you (pl.) shall
have been in
înfueris
parâta erit
she shall have
been prepared
parâtae erunt
convocâtî
erunt
they shall have
been called together
convocâtus
erit
putâverint
they shall have
believed
cônâtus
eris
you shall have
tried
cônâtî
eritis
impedîverimus
we shall have impeded
impedîverô
vîxerô
I shall have lived
vîxerimus
exorta erunt
they (n.) shall
have arisen
exortum erit
potuerint
they shall have
been able
potuerit
optional:
adiunxerit
he will have added
adiunxerint
mandâverimus
we will have entrusted
mandavero
agitâtus
erit
he will be stirred
up
agitati erunt
petîverint
they will have
asked
petiverit
nârrâta
erunt
they (neut.) will
have been told
narratum erit
recordâtus
eris
you (s.) will have
remembered
recordati eritis
prohibuerô
I will have prohibited
prohibuerimus
simulâtum
erit
it will have been
feigned
simulata erunt
profectî
eritis
you (pl.) will
have set out
profectus eris
questa erit
she will have complained
questae erunt
cupîveram
(I
had desired)
pluperfect
cohortâtî
erunt
they shall have
encouraged
fut. pf.
parâverâs
(you have had
prepared)
pluperfect
pûnîta
eris
you shall have
been punished
fut. pf.
servâvissent
they shall have
saved
êrepta erit
she shall have
been rescued
fut. pf.
imperâvistî
you have commanded
pf.
exorti eritis
you (pl.) shall
have arisen
fut. pf.
trâdidistis
(you (pl.)
have handed over)
pf.
vocâveritis
you (pl.) shall
have called
fut. pf.
nocuerô
I shall have harmed
fut. pf.
cônsîderâverit
he shall have considered
fut. pf.
lîberâvimus
(we have freed)
pf.
cûnctâta
esset
(she would
hesitate)
impf. subj.
praebuerit
he shall have shown
fut. pf.
questus erô
I shall have complained
fut. pf.
aperuistis
(you (pl.)
have opened)
pf.
nârrâvêrunt
(they have
reported)
pf.
simulâverint
they shall have
feigned
fut. pf.
requîsîvit
(he sought
out)
pf.
adierimus
we shall have gone
to
fut. pf.
aggressus esset
(he would have
attacked)
plupf. subj.
êffêcerit
he shall have caused
fut. pf.
vîsum erat
(it had seemed)
plupf.
(a) Unless we report [lit. will have reported]
to the consuls that Romans are in danger, the conspirators will
seize the state.
(b) As soon as the consul has [lit. will
have] punished the evil citizens, he will announce to everyone
that the state is safe.
(c) If I order [lit. will have ordered]
the conspirators to go into the temple of Concord, they will not
hesitate.
(d) Within a few days, they will be killed [lit.
will have been killed].
(e) As soon as the conspirators will be killed [lit.
will have been killed], their punishment will be a burden
to Cicero [Note the double dative + esse!].
(f) Unless the consul decides [lit. will
have decided] that the conspirators will be killed [lit.
that it will happen/come about that, etc.], the community
will be in great danger! [fore ut + subjunctive is
a way to express the future inf. passive, cf. GVE p. 328]
(g) The wise man will not be harmed by poverty, not (be harmed)
by pain. (Seneca)