Knorr's Home Page

Classical Studies Home

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

created: 4/25/05

 

   

   

Elementary Latin II
(LATIN 132)

Professor Ortwin Knorr
Classical Studies Program


Email: oknorrATwillamette.edu
Phone: x6029
Mailbox: 107 Eaton
Office Hours: WF 11:30-12:30 pm
and by appointment, 306 Eaton

Answer Key to the Exercises GVE p. 373

1. Translate the participles in this list. Say whether they are deponent or passive:
commoratus = having delayed/waited (D)
coctus = having been cooked (P)
mortuus = having died (D)
usus = having used
datus = having been given (P)
adiutus = having been helped (P)
agitatus = haven been stirred up / incited (P)
latus = having been carried (P)
gestus = having been done (P)
cognitus = having been gotten to know (i.e., being known), having been examined (P)
conatus = having attempted (D)
secutus = having followed (D)
intellectus = having been perceived / understood/ grasped (P)
locutus = having spoken (D)
exortus = having arisen (D)
promissus = having been promised (P)
sumptus = having been taken (P)
fractus = having been broken (P)
motus = having been moved (P)
(optional)
portatus = having been carried (P)
pollicitus = having promised (D)
inventus = having been found (P)
hortatus = having admonished (D)
nuntiatus = having been reported (P)
minatus = having threatened (D)
necatus = having been killed (P)
reductus = having been led back (P)
perfectus = having been finished / carried out (P)
vocatus = having been called (P)
amplexus = having embraced (D)
arbitratus = having believed (D)
servatus = having been saved (P)
instructus = having been drawn up / prepared/ equipped (P)
dispositus = having been placed (P)
veritus = having feared (D)
tensus = having been stretched (out) / directed (P)
obsessus = having been besieged (P)
questus = having complained (D)

2. Translate these sentences:
(a) Having caught sight of the darkness (although he had caught sight of ...), Lentulus nevertheless said that he did not fear death.
(b) The others followed the guards that had been placed by the consul.
(c) After he had talked to himself a lot, the consul had decided to exact the penalty.
(d) Having been sent by the senate (after he had been sent by the senate), Celer was in the territory of Picenum.
(e) Catilina saw the column (marching formation) drawn up by the consul.
(f) There was no flight (possibility) for Catilina since he was shut in by the mountains and by the troops of the enemies.

3. Translate into Latin using perfect participles passive to translate 'when' and 'as' clauses:
(a) custodes militem captum interfecerunt.
(b) Catilina ad agmen visum properavit.
(c) facies agminis instructi duce digna non erat.
(d) Catilinae milites armis captis usi progressi sunt / progrediebantur.