Una vez más recuerden que quiero márgenes de de 1.5" arriba y a la izquierda, y de una 1" abajo y a la derecha, y el tipo de letra de 12 puntos (no de 14 ni de 16 , tampoco de 10 ni de 8). A doble espacio, no 2.5, ni 1.5.
1. Los títulos de obras completas se subrayan. Ejemplos:
libro
Aproximaciones al estudio de la literatura hispánica,
novela
Cien años de soledad,
obra de teatro La vida es sueño
Los títulos de fragmentos, secciones, obras cortas o individuales (poemas, cuentos) incluidos en obras completas, antologías o colecciones, van entre "comillas". Ejemplo: El llano en llamas es la colección de cuentos escrita por Juan Rulfo, ahí se incluye el cuento "No oyes ladrar los perros"; también poemas como "Poema 20", "Romance sonámbulo".
2. Títulos. En español sólo se usan mayúsculas
para los nombres propios.
Por ejemplo "Pecado de omisión" (NO "Pecado
de Omisión"),
o
Aproximaciones al estudio de la literatura hispánica
(NO Aproximaciones al Estudio de la Literatura Hispánica).
Por otra parte, la novela Pedro Páramo lleva mayúscula en Páramo, porque es un nombre propio (un apellido).
3. En español los signos de puntuación van después de las comillas ("cita"), a menos que sean parte de la cita.
Por ejemplo: "El secreto, por lo demás, no vale lo que valen los caminos que me condujeron a él".
(NO "El secreto, por lo demás, no vale lo que valen los caminos que me condujeron a él.")
PERO
"¡Dios mío, Dios mío. ¿Por
qué me has abandonado?" (El signo ? va adentro
de las comillas).
4. Para identificar de donde está tomada una cita damos entre
paréntesis y al final de la cita la referencia que generalmente
consiste de los apellidos del autor y del número de página.
La puntuación va después del paréntesis (a menos que
sea parte de la cita).
Por ejemplo una cita tomada de Borges la señalaríamos
así (Borges 46). Al final, en la bibliografía se debe dar
la ficha bibliográfica completa (más abajo se da un ejemplo).
5. Para citar en el texto se usan las comillas ("cita") cuando la cita
es menor de tres líneas. En este caso la cita va dentro del párrafo
normal.
Por ejemplo, tal vez queremos comentar una frase
muy importante de "El etnógrafo" que es "El secreto,
por lo demás, no vale lo que valen los caminos que me condujeron
a él" (Borges 46). Y lo importante de esa frase es que resume
todo el tema del cuento, y que estructuralmente, es una especie de anti-clímax,
y etc., etc., etcétera. En la bibliografía habrá que
poner toda la información, es decir: Autor (apellido/s, nombre/s).
Título (si se trata de un poema, cuento o texto incluido en una
colección o antología hay que poner la información
de esa colección o antología). Edición, lugar de edición:
Editorial, fecha. (Noten el uso de los signos de puntuación) La
bibliografía se debe de escribir a un espacio, la primera línea
de cada ficha bibliográfica deber empezar desde el margen izquierdo,
pero las demás deben de separarse del margen izquierdo (indent).
Véase el ejemplo:
Borges, Jorge Luis. "El etnógrafo" en E. H. Friedman, L.
T. Valdivieso y C. Virgilio. Aproximaciones al estudio de la
literatura hispánica. 3a. ed., New York: McGraw-Hill, Inc.,
1994.
6. Para citar un ejemplo mayor de tres líneas, lo que hacemos es que lo separamos del texto normal, le reducimos los márgenes al lado izquierdo (indent), y al derecho (double indent), y lo ponemos a un espacio (single space). De esta manera, no hace falta poner comillas, porque visualmente podemos identificar una cita porque se separa del texto normal.
Ejemplo:
Alcanzó a cerrar otra
vez los parpados, aunque ahora sabía que no iba a despertarse, que
estaba
despierto, que el sueño
maravilloso había sido el otro, absurdo como todos los sueños;
un sueño en
el que él había
andado por extrañas avenidas de una ciudad asombrosa, con luces
verdes y rojas que
radian sin llama ni humo,
con un enorme insecto de metal que zumbaba bajo sus piernas (Cortázar
56).
Cuando se cita poesía, si se trata de más de un
verso generalmente se prefiere reproducir visualmente la forma del poema,
por ejemplo sabemos que el verso "que muero porque no muero" (Santa Teresa
142), presenta una paradoja, pero también es cierto que esa paradoja
empieza desde los dos versos anteriores que dicen:
Vivo sin vivir en mí
y de tal manera espero (Friedman 142)
Así se puede notar no sólo que la paradoja se inicia
en el primer verso, sino también que hay una rima entre "espero"
y "muero". Y esa rima acentúa la idea de lo que el yo poético
desea, porque parece que dice: "espero morir" o "espero la muerte". Y también
lo contrario: "muero por esperar", etc, .etc., etcétera.
Recuerden siempre revisar su trabajo.
Revisar: 1) ortografía (incluidos los acentos), 2) concordancias,
3) preposiciones y pronombres, 4) formas verbales, tiempos, modos, 5) releer
todo.
WORD FOR WINDOWS
ACCENTS ETC.
Ctr- ‘ + a =á
ctr-‘ + shift-A = Á
ctr-‘ + e = é
ctr-‘ + shift-E = É
etc
etc
ctr-~ + n = ñ
ctr-~+ shift-N = Ñ
ctr-: + u = ü
ctr-: + zhift-U= Ü
alt-ctr-? = ¿
alt-ctr-! = ¡